BOOK OF THE ARC OF BON.
BEING A HISTORY OF CAPILYA, MOSES AND CHINE, THE THREE GREAT LEADERS-FORTH OF THE FAITHISTS IN THE TIME OF LIKA, SON OF JEHOVIH. AS THE UPPER BOOK IS OF THE HEAVENS, SO IS THIS LOWER BOOK CHIEFLY OF EARTHLY AFFAIRS IN THE ADMINISTRATION OF GOD.
HISTORY OF CAPILYA.
1. In the mountains of Dharma, in the high country of Yatinghadatta, in Vind'yu, God, Son of Jehovih, chose the family of Capilya for gathering together the scattered Faithists, and establishing them in safety and prosperity.
2. Six generations previous to the time of Capilya God came down from his holy hill in heaven, to visit the land of Shem, now called Vind'yu.
3. And God called aloud over all that land, but no man could hear his voice.
4. Then God called his angels, saying: Come hither. Behold, here is a great country, with millions of people, but they cannot hear the voice of God.
5. God commanded the angels to go down amongst mortals, and to dwell with them for six generations.
6. To the angels God said: By inspiration and otherwise, lead ye man and woman together as husband and wife, to the profit of the voice of God. Raise me up a man that can hear me, for I will deliver the Father's chosen.
7. The angels of God, half a million of them, then came down to the earth. The angel, Hirattax, was commander over them. He divided his angel hosts into groups, and allotted to them certain places in the land of Vind'yu, where they were to dwell and to labor.
8. In those days the Faithists were known by the names: Vede, and Parsi'e, and Hiyah, and Syiattahoma, beside various other names of less note.
9. In some places they were slaves, in other places serfs, and in still other places hid away in wildernesses and amongst the mountains; being non-resistant and timorous, having suffered great persecution by the idolaters of Dyaus and other false Gods and Lords.
1. These are the generations of the scattered tribes, contributory to the bringing forth of Capilya:
2. In Brahma, begotten of the Lord, Hathiv, who begat Runoad, who begat Yaid, who begat Ovarana, who begat Chesam, who begat Hottaya, who begat Riviat, who begat Dhor, who begat Avra, who begat Lutha, who begat Jaim, who begat Yanhad, who begat Vravishaah, who begat Hoamya, who begat Wotcha, who begat Saratta, who begat Hriviista, who begat Samatrav, who begat Gatonat, who begat Thurin, who begat Vrissagga, who begat Hesemwotchi, who begat Ratha, who begat Yoshorvat, who begat Capilya.
3. Know ye, then, the way of God through his holy angels, and profit ye in the light of his revelations.
4. Capilya was a natural born iesu; and also a natural born su'is and sar'gis.
5. God said: Behold, man shall not only learn to bring forth seedless fruits in his garden, but also learn that all flesh tendeth in the same direction, toward barrenness.
6. And as man draweth nearer and nearer to the light of Jehovih, so doth his race become less prolific. And when man attaineth to be one with the All Light, behold he is iesu also.
7. God said: By diet and by fasting, iesu can be attained, even by many who have it not. But the natural born iesu standeth more to the way of Jehovih.
8. When Capilya was born, a light in the form of a crescent appeared above his head, and the voice of God spake out of the light thereof, saying: This is my son. By him will I overthrow the governments of the tyrants who have persecuted my people.
9. When Capilya's mother was pregnant, the angels of Jehovih, under the archangel Hirattax, stood guard over her, thinking holy thoughts night and day, whereby the mother's soul ran constantly to heavenly things.
10. And when Capilya was born, behold, Hirattax appointed a host of one hundred and forty-four angels to be with the child day and night. Into four watches of six hours each, divided he the guardian angels.
11. So the angels of God taught Capilya from the time of his birth, and he became wise above all other children.
12. But, of the way in which God ruleth over nations for the glory of the Creator, consider ye the history of this deliverance.
13. Jehovih had suffered the power of the kings of Vind'yu to become centered chiefly in Yokovrana, king of Hafghanistun, of the capital, Oblowski, a great city dedicated to Dyaus. Yokovrana held forty provinces and four hundred cities tributary to himself, and every city furnished one governor, and these were the royal Council of king Yokovrana.
14. By the laws of Hafghanistun, the oldest male heir succeeded to the throne; but in case the king had no male heir, then the king's oldest brother's male heir succeeded to the throne. Therefore, every king desired a son, but Yokovrana was frustrated by the plans of the loo'is, the angels of Jehovih.
15. For Hirattax, chief loo'is, had said: I will not only raise up an heir to Thee, Jehovih; but I will have dominion over Thy enemies, to Thine own glory. For by inspiration will I lead the king of kings to marry with a barren woman; and because he shall have no heirs, he shall become a tool in my hands for the deliverance of the Faithists, who are persecuted and outlawed.
16. And in those days, whoso was of the seed of the worshippers of the Great spirit, Ormazd, was outlawed in receiving instruction. So that the chosen, the Faithists, were held in ignorance, lest a man of learning might rise up amongst them and deliver them. And the angel of Jehovih foresaw that Capilya should be a learned man, and acquainted with the cities and the royal Council. For which matter the angel, Hirattax, provided the chief king, Yokovrana, to be childless and to desire an heir as successor to the throne.
17. When the king consulted the oracle, behold, the angels of Jehovih had possession, and they answered the king, saying: Put thy wife away in a dark chamber for nine months, and she will deliver into thy hand a male child, who shall save the crown from thy brother's child.
18. The king told the queen, who was near the time of limit for women, and she would not believe. Nevertheless, she also went to consult the oracle, and to her the angel of Jehovih said: Have not kings killed their wives in order to obtain one who shall have an heir to the throne?
19. The queen acknowledged this, adding: What, then, shall I do, for of a truth I know I shall bear no child.
20. The angel said: Do thou as the king hath said, and the angels will bring a male child unto thee in thy dark chamber; and thy maids and thy servants shall see to it that no other woman entereth into thy place; and they will testify that the child is thine own. Neither shalt thou, under penalty of death, inform the king otherwise.
21. On the other hand the angels of Jehovih foretold the father and mother of Capilya, even before his birth, that the child would be carried away and given to the king, Yokovrana, known for his cruelty as the most hated of men. And the angels said, moreover: Neither shall ye grieve for loss of the child, for Ormazd will make of him a deliverer of his people. And it shall come to pass even in the day the child is delivered to the queen, its own mother shall become its nurse.
22. Thus it came to pass; and in the time of the birth of Capilya, the angels carried him into the city of Oblowski, into the king's palace, and to the queen's arms, in the dark chamber. And in that same instant of time, the angels illumed the chamber, so that all the maids and servants saw the child and the light withal, and they were frightened, and fell down, beseeching Dyaus for protection.
1. When Yokovrana went to the temple to do sacrifice, the high priest besought him to consult the oracle in reference to the child, and for his kingdom's sake. And he so consulted the oracle, and the angels of Ormazd said unto him: O king, thou, before whom all people fear, hear thou the angels of heaven and be wise, for thy kingdom's sake, and for Capilya. Behold, thou hast maintained the custom of thy forefathers, and caused to be slain on the altar of thy God, Dyaus, twelve young men and twelve virgins for every day of the twelfth new moon, that by blood thy God might triumph on the earth, and that thou mightst be the most feared of kings. And thou hast subdued all the regions of the rich earth to honor thee and thy laws.
2. Therefore, the God of heaven saith thou shalt no longer pursue the sacrifice of human blood, but instead thereof make sacred the blood of the lamb, which shall be called the Lamb of thy God. And in the day of thy first sacrifice, thou shalt bring Capilya to the altar, and sprinkle the blood of the lamb thou hast slain upon his head, as a blood offering to thy God. And he shall be called CAPILYA, THE LAMB OF HEAVEN.
3. To this the king assented, and Capilya was accordingly sprinkled with the blood of a lamb, which was sacrificed in the altar of the king. Thus ended the first of the evil edicts of the evil Gods of Vind'yu; and from that time after mortals were no longer sacrificed to the Gods, by consent of the kings.
4. Capilya was called Yokovrana's son; and he was taught all things which it was lawful in those days to teach a prince; and because he was prepared for the throne, he was made acquainted with the kings and governors of all the tributary cities and countries in the land of Vind'yu.
5. Of the matters of Capilya, hereinafter revealed, know ye that in all things he was directed by the angels of Jehovih (Ormazd).
6. When Capilya had attained maturity, he besought the king for leave to travel, saying to the king: Is not the greatest wisdom that which cometh by the eye and the ear? And is it not wise that he who may some day become king should acquaint himself with his kingdom whilst he is yet young? For then, he will not only see and hear better than if he were old, but he will have time to weigh the nature of the government, as to its best adaptation to the people.
7. To this the king replied: Thou art already wise, my son; thou knowest sufficient of the earth and her people according to the laws of the ancients. Therefore to travel for wisdom's sake would be great folly. Thine eyes and ears are too sharp already; better is it for thee that thou seest not the people of thy kingdom. For the time may come when thou shalt need to use great severity upon them; therefore, to be strange with them, thy sympathy will not lead thee away from justice.
8. Capilya said: Thou reasonest will, O king; and because thou art wise, have I no credit in being wise also. For it must be true that a son hath his wisdom from his father. And since thou hast so wisely put me off with thy arguments, answer me this: Is it not profitable to a young prince, before he hath the cares of a mighty kingdom, to go abroad and enjoy the pleasure of the world?
9. The king said: There are but three pleasures in all the world: eating and drinking is one; sleeping is another; the presence of women is the third. Why, then, shall a man go abroad?
10. Capilya said: And yet thou hidest the true reason as to why thou desirest thy son not to travel.
11. The king said: If thou tell me the true cause, then shalt thou go whithersoever thou desirest.
12. Capilya said: First, then, I will say to thee that I rejoiced because thou didst deny me; for I so loved thee, O king, that I knew no joy but to remain with thee. And, moreover, thou so lovest thy son, thou wouldst not have him go far from thee?
13. The king was so delighted with this answer, he said: Of a truth, O prince, thou hast guessed aright. And if thou find it in thy heart to leave me for a season of travel, then will I indeed bear with thy loss until thou returnest.
14. Capilya traveled for nine years, and he went to the uttermost extent of the land of Vind'yu, east and west, and north and south. And because his nurse, who was, in fact, his real mother, had told him thousands of tales about the persecution of the Faithists, and their sufferings, he sought to obtain information of these scattered people, but as yet he knew not he was of that race.
15. At the end of nine years Capilya returned to Yatinghadatta, rich in knowledge as to the inhabitants of Vind'yu. And when he came before the king, Yokovrana, where he was received in great honor, he related the knowledge he had obtained of the country, its extent and grandeur, and its hundreds of great cities and innumerable people. To all of which wisdom the king lent a willing ear; and he declared Capilya was the wisest and most learned man in all the world.
16. And now was come the time when God, Son of Jehovih, came to establish Jehovih, and begin the deliverance of the Faithists, and to collect them together in the places designed for them.